I’m going to speak about these phenomena of the Spanish language in Andalucía.
The seseo: is produced when a person pronounces the sound /Θ/ as /s/. This phenomenon is typical in cities or towns like:
- Sevilla city and the north of Sevilla
- Cádiz city
- In most of Córdoba
- In Jaén and towns near to Córdoba
- In the west of Granada
The ceceo: is produced when a person pronounces the sound /s/ like /Θ/. This phenomenon is typical in cities or towns like:
- Most of Cádiz except Cádiz city
- In certain parts of Málaga, especially in the parts of the mountain or inland
- In the south of Huelva, Sevilla and Granada
As you know the ceceo is less common than the seseo and therefore less accepted. This is why I wanted to write this post, because some people think that this way of speaking is related to people without culture or something like that. And this is not true, because there are people who have studied and they are teachers, lawyers, doctors… They know how to write the words but this is their way to pronounce them. They have been talking all his/her life with this accent as do their friends and family. It would be weird to change this way of speaking.
Another different thing would be that a person moved to another city and after a few years spoke with the accent of that place.
I hope to explain this well -more or less- because I’m a pre-intermediate (Básico 2) English student.